TRADUCTION ET INTERPRÉTATION : ANGLAIS - FRANÇAIS - RUSSE
Tatyana PERUZZI EI
Traductrice-interprète indépendante :
français
russe
anglais

Un projet d’interprétation, traduction ou relecture ?
— Je serai ravie de vous accompagner !
Interprétation pour vos évènements physiques et virtuels
Interprète professionnelle trilingue, je propose les services d'interprétation dans les langues suivantes : anglais, français et russe dans leurs différentes combinaisons linguistiques.
Traduction technique et marketing
Traductrice spécialisée en marketing et ayant une expérience significative dans le secteur industriel, je propose des services de traduction de l'anglais et du français vers ma langue maternelle — le russe.
Mes atouts :
- Entrepreneuse individuelle immatriculée en France et possédant un numéro de TVA intracommunautaire.
-
Interprète assermentée en russe à Dunkerque :
Expert près la Cour d'appel de Douai inscrite sous la rubrique H-Interprétariat-Traduction dans la spécialité H.01.09.14-Russe. - Diplômée en philologie anglaise et en économie et business.
- Plus de 8 ans d’expérience dans le domaine de traduction et interprétation.
- Solides compétences informatiques.

Membre de la Société Française des Traducteurs. Signataire de sa charte de déontologie.

Membre de l’Union Nationale des Experts Traducteurs Interprètes près les Cours d’Appel
Mes langues
Mes formations
Maîtrise universitaire [bac +4] en Philologie Anglaise
Diplôme universitaire [bac +4] en Économie et Business
Mes expériences
Depuis 2021
Traductrice-interprète indépendante
Linguiste professionnelle trilingue, native russe, je propose des prestations d’interprétation, traduction-localisation, révision/relecture et autres services connexes aux particuliers et aux entreprises.
Entreprise individuelle immatriculée en France.
6 ans d'expérience au sein d'une entreprise sidérurgique mondiale ArcelorMittal (la filiale au Kazakhstan)
Assistante personnelle et traductrice-interprète auprès du directeur général
Assistante-interprète auprès du directeur général anglophone. Interprétation consécutive et simultanée lors des réunions et discours au sein de l’entreprise (réunions quotidiennes techniques et administratives, conseils d'administration, visites de sites industriels, formations, négociations avec des fournisseurs, partenaires, représentantes du syndicat). Accompagnement des dirigeants anglophones et interprétation de liaison lors de rencontres avec les autorités et représentants du gouvernement du Kazakhstan. Traduction de documents administratifs, techniques et financiers (contrats, accords, rapports, présentations, comptes rendus, correspondance, etc).
Traductrice-interprète technique
Traductrice-interprète salariée au sein d'une entreprise sidérurgique internationale. Accompagnement des spécialistes étranger lors de visites de l’usine, interprétation pendant des réunions avec personnels et cadres locaux. Traduction de documents divers (techniques, financiers, administratifs).